<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Mikrotik.moscow [тема: Перевод Cisco Config

В общем, вот что я нашел, когда пытался разобраться с Cisco config:

*   Это похоже на зашифрованную древнюю рукопись, написанную на смеси английского и чего-то, что, возможно, когда-то было английским.
*   В нем полно аббревиатур, а]</title>
		<link>http://mikrotik.moscow</link>
		<description>Новое в теме Перевод Cisco Config

В общем, вот что я нашел, когда пытался разобраться с Cisco config:

*   Это похоже на зашифрованную древнюю рукопись, написанную на смеси английского и чего-то, что, возможно, когда-то было английским.
*   В нем полно аббревиатур, а форума RouterOS на сайте Mikrotik.moscow [mikrotik.moscow]</description>
		<language>ru</language>
		<docs>http://backend.userland.com/rss2</docs>
		<pubDate>Sat, 13 Jun 2026 03:49:52 +0300</pubDate>
		<item>
			<title>Перевод Cisco Config

В общем, вот что я нашел, когда пытался разобраться с Cisco config:

*   Это похоже на зашифрованную древнюю рукопись, написанную на смеси английского и чего-то, что, возможно, когда-то было английским.
*   В нем полно аббревиатур, а</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://mikrotik.moscow/forum/forum57/58194-perevod-cisco-config-v-obshchem_-vot-chto-ya-nashel_-kogda-pytalsya-razobratsya-s-cisco-config_-_-eto-pokhozhe-na-zashifrovannuyu-drevnyuyu-rukopis_-napisannuyu-na-smesi-angliyskogo-i-chego_to_-chto_-vozmozhno_-kogda_to-bylo-angliyskim.-_-v-nem-polno-abbr/message220105">Перевод Cisco Config

В общем, вот что я нашел, когда пытался разобраться с Cisco config:

*   Это похоже на зашифрованную древнюю рукопись, написанную на смеси английского и чего-то, что, возможно, когда-то было английским.
*   В нем полно аббревиатур, а</a></b> <i>RouterOS</i> в форуме <a href="http://mikrotik.moscow/forum/forum57/">RouterOS</a>. <br />
			Я бы использовал что-то вроде: /routing rip interface add interface=ether1<br />/routing rip network add address=64.0.0.0/8 смотри также <noindex><a href="http://www.mikrotik.com/docs/ros/2.8/routing/rip.content" target="_blank" rel="nofollow" >http://www.mikrotik.com/docs/ros/2.8/routing/rip.content</a></noindex>, но RIP я бы больше не использовал, OSPF — лучший выбор. (<noindex><a href="http://relcom.net/CURS/OSPF/1.html" target="_blank" rel="nofollow" >http://relcom.net/CURS/OSPF/1.html</a></noindex>)<br />С уважением,<br />matthias <br />
			<i>30.11.2004 08:10:00, mag.</i>]]></description>
			<link>http://mikrotik.moscow/forum/forum57/58194-perevod-cisco-config-v-obshchem_-vot-chto-ya-nashel_-kogda-pytalsya-razobratsya-s-cisco-config_-_-eto-pokhozhe-na-zashifrovannuyu-drevnyuyu-rukopis_-napisannuyu-na-smesi-angliyskogo-i-chego_to_-chto_-vozmozhno_-kogda_to-bylo-angliyskim.-_-v-nem-polno-abbr/message220105</link>
			<guid>http://mikrotik.moscow/forum/forum57/58194-perevod-cisco-config-v-obshchem_-vot-chto-ya-nashel_-kogda-pytalsya-razobratsya-s-cisco-config_-_-eto-pokhozhe-na-zashifrovannuyu-drevnyuyu-rukopis_-napisannuyu-na-smesi-angliyskogo-i-chego_to_-chto_-vozmozhno_-kogda_to-bylo-angliyskim.-_-v-nem-polno-abbr/message220105</guid>
			<pubDate>Tue, 30 Nov 2004 08:10:00 +0300</pubDate>
			<category>RouterOS</category>
		</item>
		<item>
			<title>Перевод Cisco Config

В общем, вот что я нашел, когда пытался разобраться с Cisco config:

*   Это похоже на зашифрованную древнюю рукопись, написанную на смеси английского и чего-то, что, возможно, когда-то было английским.
*   В нем полно аббревиатур, а</title>
			<description><![CDATA[<b><a href="http://mikrotik.moscow/forum/forum57/58194-perevod-cisco-config-v-obshchem_-vot-chto-ya-nashel_-kogda-pytalsya-razobratsya-s-cisco-config_-_-eto-pokhozhe-na-zashifrovannuyu-drevnyuyu-rukopis_-napisannuyu-na-smesi-angliyskogo-i-chego_to_-chto_-vozmozhno_-kogda_to-bylo-angliyskim.-_-v-nem-polno-abbr/message220104">Перевод Cisco Config

В общем, вот что я нашел, когда пытался разобраться с Cisco config:

*   Это похоже на зашифрованную древнюю рукопись, написанную на смеси английского и чего-то, что, возможно, когда-то было английским.
*   В нем полно аббревиатур, а</a></b> <i>RouterOS</i> в форуме <a href="http://mikrotik.moscow/forum/forum57/">RouterOS</a>. <br />
			Мы избавляемся от нашего Cisco gateway router и переходим на Mikrotik. Одна вещь, которую я никак не могу уяснить, это RIP. Вот моя Cisco-конфигурация: router rip version 2 network 64.0.0.0 no auto-summary. Как это переводится на RouterOS? <br />
			<i>29.11.2004 23:05:00, tandem.</i>]]></description>
			<link>http://mikrotik.moscow/forum/forum57/58194-perevod-cisco-config-v-obshchem_-vot-chto-ya-nashel_-kogda-pytalsya-razobratsya-s-cisco-config_-_-eto-pokhozhe-na-zashifrovannuyu-drevnyuyu-rukopis_-napisannuyu-na-smesi-angliyskogo-i-chego_to_-chto_-vozmozhno_-kogda_to-bylo-angliyskim.-_-v-nem-polno-abbr/message220104</link>
			<guid>http://mikrotik.moscow/forum/forum57/58194-perevod-cisco-config-v-obshchem_-vot-chto-ya-nashel_-kogda-pytalsya-razobratsya-s-cisco-config_-_-eto-pokhozhe-na-zashifrovannuyu-drevnyuyu-rukopis_-napisannuyu-na-smesi-angliyskogo-i-chego_to_-chto_-vozmozhno_-kogda_to-bylo-angliyskim.-_-v-nem-polno-abbr/message220104</guid>
			<pubDate>Mon, 29 Nov 2004 23:05:00 +0300</pubDate>
			<category>RouterOS</category>
		</item>
	</channel>
</rss>
